英語圏向けウェブサイト
今ある日本語サイトを翻訳するのみでは、英語圏の見込み客に刺さるメッセージは届けられません。サイト構造もデザインも商品・サービス内容も、ターゲットをとりまく環境に合わせて作る必要があります。
今ある日本語サイトを翻訳するのみでは、英語圏の見込み客に刺さるメッセージは届けられません。サイト構造もデザインも商品・サービス内容も、ターゲットをとりまく環境に合わせて作る必要があります。
ネット環境でこれまで実績のあるウェブサイト及びプロモーションについて、日本と面識の深い優秀な外国人パートナーによる精査など連携し、海外ニーズに応えて国境を超えた相互理解を促進、ビジネスを拡大していくことに貢献します。
企業サイトやインバウンド向けPR、越境ECサイト、会員制ビジネスサイト等、現地ニーズに適合したデザイン、レイアウトを追求します。
外国人のニーズ、トレンドをネイティブと精査し、フロント商品と主力商品、キーワードや属性と共にGoogle広告やSNSなどで周知していきます
商品やサービスの良さをネイティブと精査し、現地に適合したキャッチコピーからコンテンツを生成、被リンクなど施策と合わせSEOも対応
企業紹介のためのコーポレートサイト
個別の商品・サービスを紹介するランディングページ
オンラインで販売する越境ECサイト
会員制ビジネスサイトなど
✔️多言語サイトを作りたいがどのようにすれば良いかわからない
✔️インバウンドにおける外国人見込み客を取り入れたい
✔️越境ECやビジネスサイトで海外に直接販売したい
①お問い合わせ
こちらから、貴社の課題をご相談ください
②ヒアリング
日程調整の後、貴社の現状を詳しく伺います
③お見積り、ご検討
提案施策をご検討ください
④ご契約・サービス提供
ご発注いただけましたら、ご契約を頂きます。
その後、サイト制作であれば構造定義、デザイン、コンテンツ作成、テストなどを行います
⑤運用/保守
継続的にアップデートし、サイトの完成度を高めます
Name : SAP
Mail:assist@sasa-production.com
TEL: 0827-93-5240